2008年5月3日土曜日

And then I knew 'twas Wind –


Like Rain it sounded till it curved
And then I knew 'twas Wind --
It walked as wet as any Wave
But swept as dry as sand --
When it had pushed itself away
To some remotest Plain
A coming as of Hosts was heard
It filled the Wells, it pleased the Pools
It warbled in the Road --
It pulled the spigot from the Hills
And let the Floods abroad --
It loosened acres, lifted seas
The sites of Centres stirred
Then like Elijah rode away
Upon a Wheel of Cloud.

Eminly Dickinson



風であることに気付いた

雨音のようにだったが 雨が曲がり
それが風であることに気付いた ―
風は動くときは波のように湿り
通りすぎるときは砂のように乾いた ―
風ははるか遠く
大草原にまで進出すれば
軍勢の襲来にも聞こえた
風は泉を満たし 池の機嫌をとり
風は道中喉を鳴らした ―
風は山々の栓を抜き
水を溢れさせた ―
風は大地をゆるませ 海をうねらせた
風の中心は揺り動き
エリアが馬車に乗って
雲の渦に飛び去ったようだ。

エミリー・ディキンソン