'T Was Just This Time Last Year I Died
'T was just this time last year I died.
I know I heard the corn,
When I was carried by the farms,
It had the tassels on.
I thought how yellow it would look
When Richard went to mill;
And then I wanted to get out,
But something held my will.
I thought just how red apples wedged
The stubble's joints between;
And carts went stooping round the fields
To take the pumpkins in.
I wondered which would miss me least,
And when Thanksgiving came,
If father'd multiply the plates
To make an even sum.
And if my stocking hung too high,
Would it blur the Christmas glee,
That not a Santa Claus could reach
The altitude of me?
But this sort grieved myself, and so
I thought how it would be
When just this time, some perfect year,
Themselves should come to me.
Emily Dickinson
私が死んだのは昨年の今頃
私が死んだのは昨年の今頃だった。
私の棺が農場のそばを通るとき
私にはトウモロコシに房が
生えているのが聞こえた。
リチャードが粉にするころには
真っ黄色になっているだろう。
私は飛び出したかったが
何物かに遮られた。
私は真っ赤なリンゴが
切り株の中に点在しし
荷車が畑の周りをめぐり
パンプキンの収穫をしてい光景を思い描いた。
私が死んでも変わらないないのは何だろう
感謝祭の日には
お父さんはもう一皿
私にも料理を分けてくれるだろうか。
私が靴下をサンタ・クロースが
とどかない高いところに吊したら
クリスマスの楽しみも
台無しになってしまうだろうか?
でもこんなの自分が悲しくなるだけだ
完全年のこの頃に
皆が私に会いに来てくたらときの光景を
想像することにした。
エミリ・ディキンソン